¿NUEVO “BECERRO DE ORO”?
El 27.01.2011 (Última Hora digital), bajo el título “Devastadoras del Idioma”, ya me había referido a groseros y desagradables errores gramaticales en que cae mucha gente, que habla “excelentemente” mal, quizá, creyendo que está en “onda”, con el cavernario socialismo del siglo XXI (¿?) Esta tilinguería lingüística, ¿es el nuevo “becerro de oro” de nuestra maltrecha educación?
A continuación y
para que se entienda mejor mi “plagueo”, transcribo la carta que me enviaron al
programa radial “Sembrando Valores”: “Carta de una profesora de un instituto público con lapidaria frase final”.
“Teno 60 años y
he tenido la suerte de estudiar bajo unos planes educativos buenos, donde
primaba el esfuerzo y la formación de los alumnos por encima de las
estadísticas de aprobados y de la propaganda política. El jardín empecé a
estudiar con una cartilla que todavía recuerdo perfectamente:
La A de “araña”,
la E de “elefante”, la I de “iglesia”, la O de “ojo” y la U de “uña”. Luego cuando
eras un poco mayor, llegaba “Semillitas”, un librito con poco más de 100
páginas y un montón de lecturas, no como ahora, que pagas por tres tomos llenos
de dibujitos...
Eso sí, en el
Semillitas, no había que colorear ninguna página, que para eso teníamos
cuadernos. En primaria estudiábamos Lengua, Matemáticas, Ciencias, no teníamos
Educación Física.
En sexto grado,
si en un examen tenías una falta de ortografía del tipo “b” en vez de “v”
o con cinco faltas de acentos, te bajaban y bien bajada la nota. En
bachillerato, estudié historia de España, Latín, Literatura y Filosofía. Leí
“El Quijote” y el Lazarillo de Tormes; las “coplas a la muerte de su Padre” de
Jorge Manrique; a Garcilaso, a Góngora, a Lope de Vega o a Espronceda.
Pero, sobre
todo, aprendí a hablar y a escribir correctamente. Aprendí a amar nuestra
lengua, nuestra historia y nuestra cultura. La Gramática: En castellano existen
los participios activos como derivados de los tiempos verbales. El
participio activo del verbo atacar, es “atacante”; el de salir, es “saliente”;
el de cantar, es “cantante”, y el de existir es “existente”.
¿Cuál es el del
verbo Ser? Es “ente”, que significa “el que tiene identidad”, es decir, “el que
es”. Por ello cuando queremos
nombrar a la persona que denota capacidad de ejercer la acción que expresa el
verbo, se añade a este la terminación “ente”.
Así al que
preside, se le llama Presidente y nunca “Presidenta”, independientemente del
sexo (masculino o femenino) de quien realiza la acción. De manera análoga, se
dice: capilla ardiente, no “capilla ardienta”; “estudiante”, no “estudianta”; independiente, no “independienta”, “paciente”
no “pacienta”, “dirigente”, no “dirigenta”, “residente”, no “residenta”.
Y ahora, la
pregunta: nuestros políticos y muchos periodistas (hombres y mujeres, que los
hombres que ejercen el periodismo, no son “periodistos”), ¿hacen mal uso de la
lengua por motivos ideológicos o por ignorancia de la Gramática de la
Lengua Española?. Creo que por las dos razones.
Es más, creo que la ignorancia les lleva a
aplicar patrones ideológicos y la misma aplicación automática esos patrones
ideológicos los hacen más ignorantes, a ellos y a sus seguidores.
Les propongo que
pasen el mensaje a vuestros amigos y conocidos en la esperanza de que
llegue finalmente a esos ignorantes semovientes (no “ignorantes semovientas”,
aunque ocupen carteras ministeriales). Lamento haber aguado la fiesta a un
grupo de hombres que se habían asociado en defensa del género y que habían
firmado un manifiesto.
Algunos de los
firmantes eran: el dentisto, el poeto, el sindicalisto, el pediatro, el
pianisto, el golfisto, el arreglisto, el futbolisto, el proyectisto, el
turisto,el contratisto, el paisajisto, el taxisto, el periodisto, el
telefonisto, el masajisto, el gasisto, el trompetisto, el violinisto, el
maquinisto, el electricisto, el oculisto,el seminaristo. el policio del
esquino, y sobre todo, ¡el machisto!.
Si este asunto
“No te da igual”, pásalo, por ahí con suerte termina bien hasta en los
Ministerios. Porque no es lo mismo "tener un cargo político que ser una carga
pública” Fin de la carta anónima.
Entonces, y
para estar a tono con esta faraónic vyrorei lingüístico al uso, me
despido de todos y todas,
deseando que estén contentos y contentas,
mis “querid@s lector@s”, con un
hasta “luego y luega” a cada “uno
y una” de los "miembros" y las “miembras”
de mi amado país.
¡Ajepa, ñande tavy con devoción voi!....
¡Ajepa, ñande tavy con devoción voi!....
No hay comentarios:
Publicar un comentario